General terms
OPĆI UVJETI ZA OBAVLJANJE RAČUNOVODSTVENO-SAVJETODAVNE USLUGE
Članak 1.
1.1. Opći uvjeti za pružanje knjigovodstvenih, računovodstvenih, savjetodavnih i administrativnih usluga ( u
daljnjem tekstu: Opći uvjeti ) primjenjuju se na poslovni odnos između HLB ADRIA SERVICES d.o.o.,
Strossmayerova 11, 51000 Rijeka, OIB: 29430991801 (u daljnjem tekstu: Pružatelj usluga) i subjekata kojima
Pružatelj usluga na temelju sklopljenog ugovora pruža računovodsveno-savjetodavne usluge (u daljnjem tekstu:
Klijent).
1.2. Potpisivanjem Ugovora, Klijent prihvaća sve uvjete utvrđene ovim Općim uvjetima kao nepromjenjivi
dio ugovornih uvjeta.
1.3. Ovi Opći uvjeti, između ostalog, obuhvaćaju knjigovodstvene usluge: prikupljanje i obradu podataka na
temelju knjigovodstvenih isprava, pripremu i vođenje poslovnih knjiga, pripremu i sastavljanje godišnjih
financijskih izvještaja, izvješća za statističke, porezne i druge potrebe i usluge obveznog savjetovanja.
1.4. U smislu savjetovanja ovi uvjeti obuhvaćaju standardizirane i prilagođene usluge savjetovanja na
poslovima porezne optimizacije, transfernih cijena, planiranja i analize, upravljanja rizicima te izvještavanja za
potrebe Klijenta.
1.5. Opći uvjeti dopunjuju posebne pogodbe utvrđene ugovorom između Pružatelja usluge i Klijenta. Ovi
Opći uvjeti vrijede za sve kasnije dodatke ugovora, dopune i priloge koji se nadovezuju na ugovor.
1.6. U slučaju neusuglašenih Općih uvjeta i posebnih pogodbi obvezujuće su posebne pogodbe. Opći uvjeti
primjenjuju se prije dispozitivnih zakonskih odredbi kojima se uređuju obvezni odnosi.
1.7. Opći uvjeti, zajedno s njegovim prilozima, izmjenama i dopunama sastavni su dio ugovora o pružanju
usluge knjigovodstvenog servisa kojim su uređeni međusobni odnosi Pružatelja usluge i Klijenta. Mjerodavni i
ažurni Opći uvjeti dostupni su na www.hlb-adria.com.
1.8. Karakter poslova iz članka 1.3. i 1.4. imaju karakter paušalnog ugovora, ako nije posebnim uvjetima
izričito drugačije navedeno. Paušalni ugovor obvezuje Pružatelja usluga da rezervira kapacitet izvršenja paušalno
ugovorenih usluga u trajanju jednogodišnjeg ugovora ukoliko nije uključena raskidna klauzula.
1.9. Pružatelj uvjeta će o svakoj promjeni Općih uvjeta obavijestiti Klijenta
Članak 2.
2.1. Pružatelj usluga u svojoj poslovnoj mreži pruža računovodstvene usluge poduzetnicima, obrtnicima,
neprofitnim organizacijama, proračunskim korisnicima, fizičkim osobama i ostalim subjektima u skladu sa
zakonom i podzakonskim aktima koje uređuje njihovo financijsko poslovanje i vođenje računovodstva.
2.2. Usluge koje Pružatelj usluga uobičajeno pruža su: prihvat i razvrstavanje knjigovodstvenih isprava, kontiranje,
obračuni, sastavljanje financijskih, statističkih i poreznih izvještaja, izvještavanje nadležnih tijela u ime Klijenta i
za račun Klijenta, obračun plaće, čuvanje digitalnih podataka, usluge obračuna plaća te ostale usluge vezane za
pružanje usluga knjigovodstvenog servisa.
2.3. Konzultacije koje Pružatelj usluga daje Klijentu, a koje neće biti naplaćene povrh naknade iz ugovora o
pružanju knjigovodstvenih usluga (točka 1.3.), odnose se isključivo na pojašnjavanje pitanja koja su direktno
vezana za usluge definirane u Ponudbenom listu. Usluge savjetovanja iz točke 1.4. regulirane su posebnim
uvjetima unutar ugovora o knjigovodstveno-savjetodavnim uslugama ili posebnog ugovora o savjetodavnim
uslugama.
Članak 3.
3.1. Prije sklapanja ugovora Klijent daje na uvid osnovnu dokumentaciju tj. rješenje o osnivanju trgovačkog
društva ili obrta, rješenje o minimalno – tehničkim uvjetima, karton deponiranih ovlaštenih osoba. Pružatelj
usluga može zatražiti i drugu dokumentaciju ili informacije koje su potrebne za prihvat usluga te izračun cijene ili
obuhvata usluga kao što su npr. bruto bilanca, otvorene stavke obaveza prema dobavljačima i dr .
3.2. Prije sklapanja ugovora s Klijentom se popunjava Ponudbeni list, isti predstavlja prilog ugovoru u kojem su
dani osnovi podaci o poslovanju i uslugama koje se traže od Pružatelja usluga. Predaja i preuzimanje
dokumentacije (ulazni transfer) i informacija vrše se na način i u rokovima određenim ugovorom i ovim Općim
uvjetima. Pored dokumentacije Klijent Pružatelju usluga predaje i popis osoba ovlaštenih za predaju i
preuzimanje dokumentacije, te drugih odgovornih i kontakt osoba koje zastupaju Klijenta u odnosu s Pružateljem
usluga i koje su neophodne za izvršenje usluge.
3.3. Podaci iz prethodnog stavka služe za određivanje cijene i obuhvata usluge Pružatelja usluga. Na ovaj način
utvrđena cijena podložna je izmjeni ukoliko se utvrdi da podaci koje je Klijent dao nisu točni ili je opseg poslovanja
povećan, čime je uvjetovano i povećanje opsega računovodstvenih poslova. Ako se steknu opisane okolnosti,
Klijent se prethodno o tome obavještava.
U slučaju da se utvrdi da je Klijent dao netočne podatke koji su u značajnijoj mjeri utjecale na cijenu Pružatelj
usluge može zatražiti naknadu izgubljene zarade ili jednostrano raskinuti ugovor.
3.4. Ugovorni odnos između Pružatelja usluga i Klijenta uređuje se ovisno o modelu koje je Klijent odabrao za
predaju i preuzimanje dokumentacije i informacija, navedenih u članku 10. ovih Općih uvjeta.
3.5. Na temelju Upita definira se obuhvat usluga koje ulaze u paket koji obuhvat je specificiran u prilogu koji je
dodatak ugovoru. U navedenom prilogu specificirane su usluge koje ulaze u paušalni iznos naknade, te usluge
koje će se uobičajeno obavljati na način da se fakturiraju komadno ili vremenski.
3.6. Klijent je obvezan nakon ugovaranja, a prije početka pružanja usluge predati Pružatelju usluge svu potrebnu
dokumentaciju, koja uključuje: glavnu knjigu, dnevnik i sve pomoćne knjige za prethodno i tekuće razdoblje do
datuma preuzimanja usluge, sve knjigovodstvene isprave na temelju kojih su evidentirani poslovni događaji u
početnom saldu, temeljna pravna dokumentacija subjekta (društveni ugovori, Pravilnici, statuti i sl.). Navedena
dokumentacija se pismeno zapisnički preuzima.
Članak 4.
Provođenje propisa o sprečavanju pranja novca i financiranju terorizma
4.1. Pri ugovaranju usluga Pružatelj usluge provodi analizu Klijenta kojom procjenjuje rizik od zlouporabe pranja
novca i financiranju terorizma, te pribavlja potrebne podatke i dokumente. U slučaju da se radi o rizičnom
Klijentu, Pružatelj usluge može odustati od sklapanja ugovora ili jednostrano raskinuti ugovor ukoliko Klijent prije
potpisivanja ugovora nije dostavio istinite informacije o prirodi svog poslovanja, a koja proizvodi rizik u smislu
ovog Zakona.
4.2. Pri ugovaranju usluga Pružatelja usluga, a radi obavljanja poslova dubinske analize Klijenta Pružatelj usluga
će od Klijenta zatražiti da na obrascu „Izjava o stvarnom vlasniku“ popuni podatke o stvarnom vlasniku Klijenta.
Klijent potpisuje izjavu i Pružatelj usluga je odlaže u njegov dosje.
4.3. Postupci propisani pod točkama 1 i 2 ovog članka primijeniti će se i na Klijente s kojima su ugovori o pružanju
usluge već sklopljeni.
Članak 5.
Sklapanje ugovora
5.1. Ugovor o pružanju usluga sklapa se na godinu dana s automatskim produljenjem. U izvanrednim slučajevima
ugovor može biti zaključen na određeno ili neodređeno vrijeme.
5.2. Prava i obveze iz ugovornog odnosa između Pružatelja usluga i Klijenta započinju danom naznačenim u
ugovoru o pružanju usluga.
5.3. Upit prihvaćen od strane Pružatelja usluga zajedno sa specifikacijom usluga, ovim Općim uvjetima, ugovorom
i ponudom prihvaćenom od Klijenta čine sastavni dio ugovora o pružanju usluge. Pružatelj usluga je obvezan
prije sklapanja ugovora uputiti Klijenta na Opće uvjete što Klijent potvrđuje potpisom na ugovoru.
Članak 6.
Predaja i preuzimanje dokumentacije
6.1. Klijent predaje dokumentaciju potrebnu za obavljanje usluge na način i u rokovima određenim ugovorom i
ovim Općim uvjetima.
6.2. Pod dokumentacijom se podrazumijevaju knjigovodstvene isprave, odluke i druga pravna i ostala
dokumentacija kao i druge informacije koje su potrebne za obavljanje usluge odnosno koja nastane tijekom
obavljanja usluge.
6.3. Dokumentacija koja se podnosi za potrebe izvještavanja putem „ Izvješću o primicima, porezu na dohodak i
prirezu te doprinosima za obavljanje osiguranja“ ( u daljnjem tekstu : JOPPD obrazac ), zahtjeva dnevnu ažurnost,
što znači da je Klijent dužan pravodobno dostaviti obavijest o izvršenim isplatama na dan isplate odnosno
najkasnije sljedeći dan, budući da su predviđene prekršajne kazne za subjekte koji JOPPD obrazac ne dostave u
propisanom rokovima.
Isto tako, sva ostala dokumentacija koja zahtjeva unos u poslovne knjige, a vezana je za sastavljanje bilo kakvih
izvješća ili vođenje evidencija koja proizvode pravne i financijske učinke za Klijenta mora biti isporučena od strane
Klijenta najkasnije 5 dana prije propisanih rokova u kojima ta izvješća ili evidencije moraju biti izvršene, u
suprotnom Pružatelj usluga ne odgovara za financijske i pravne učinke kašnjenja dokumentacije.
Informacije za obračun i knjiženje plaća Klijent je dužan dostaviti najkasnije 3 dana prije datuma dogovorene
isplate.
U slučaju kašnjenja od strane Klijenta u isporuci dokumentacije i ukoliko je Pružatelj usluge istu uslugu proveo u
zakonskom roku, a izvršenje je od njega zahtijevalo dodatne troškove (npr. prekovremeni rad), Pružatelj usluge
će dodatno fakturirati troškove u visini stvarno nastalih troškova sukladno cjeniku što će dodatno specificirati na
računu za idući mjesec.
6.4. Klijent odgovara za vjerodostojnost i autentičnost predane dokumentacije. Vjerodostojnost potvrđuje time
da je likvidirao dokumentaciju potpisom osobe ovlaštene za likvidaciju dokumentacije. U slučaju da predana
dokumentacija nije likvidirana, Pružatelj usluge će istu proknjižiti nelikvidiranu. Pružatelj usluge nije odgovoran
za knjiženje nelikvidiranih knjigovodstvenih isprava koje Klijent isporuči preko svojih kanala.
6.5. Pored dokumentacije Klijent predaje i popis osoba ovlaštenih za njezinu predaju i preuzimanje.
6.6. Dokumentacija se predaje u radnom vremenu Pružatelja usluga ili digitalnim putem.
Članak 7.
Dokumentacije koju Klijent predaje i preuzima od Pružatelja usluga tijekom poslovne godine, rokovi za predaju i
obradu dokumentacije
7.1. Klijent je obvezan dokumentaciju koja nastane tijekom poslovne godine predati Pružatelju usluga najkasnije
u roku od 15 ( petnaest ) dana od njezinog nastanka. Ako se radi o ulaznoj dokumentaciji, taj rok se računa od
idućeg radnog dana od kada je Klijent primio dokumentaciju. Klijent je obvezan dokumentaciju predavati u
rokovima i prema dinamici koja osigurava da se sva porezna i druga izvješća mogu pravovremeno izrađivati i
dostavljati u nadležna tijela.
7.2. Pri predaji dokumentacije Klijent je dužan ispuniti obrazac“ Specifikacija predaje i preuzimanje
dokumentacije“. Specifikacija sadržava podatke o predanoj dokumentaciji, datum predaje i ovlaštenoj osobi.
Specifikaciju, nakon provjere od strane radnika Pružatelja usluga, potpisuju obje strane te svaka strana zadržava
po jedan primjerak. Isto nije potrebno ukoliko se dokumentacija predaje putem DMS dokumentarnog sustava ili
drugim sličnim digitalnim putem.
7.3. Pružatelj usluge se obvezuje izvještaje, popunjene formulare, naloge i ostalu izlaznu knjigovodstvenu
dokumentaciju predati Klijentu u dovoljnom broju primjeraka, pripremljenu za ovjeru i potpisivanje prije predaje
ovlaštenim institucijama i drugim subjektima.
7.4. Tijekom preuzimanja dokumentacije i izvještaja od Pružatelja usluga Klijent će primiti ispunjen obrazac
„Specifikacija predaje i preuzimanja dokumentacije“ koji, nakon provjere od strane predstavnika Klijenta,
potpisuju obje strane te svaka strana zadržava po primjerak.
Članak 8.
Dokumentaciju koju pružatelj usluga predaje Klijentu za proteklu godinu
8.1. U slučaju da su ugovorne obveze od strane Klijenta uredno izvršene, Pružatelj usluge se obvezuje za proteklu
poslovnu godinu predati Klijentu obrađenu, uredno složenu i potpunu knjigovodstvenu dokumentaciju.
8.2. U slučaju da Klijent nije izvršio svoje ugovorne obveze u vidu podmirenja dospjelih dugovanja, Pružatelj
usluga ima pravo zadržati proizvedenu dokumentaciju koja je njegovo intelektualno vlasništvo (glavna knjiga,
pomoćne knjige, dnevnik, platne liste, prijave poreza, izvještaje i sl.) toliko dugo dok Klijent ne podmiri sve
dospjele obaveze što je osnovni uvjet za prijenos intelektualnog vlasništva.
8.3. U slučaju da Klijent nije izvršio svoje obaveze u smislu vjerodostojnosti (potpunosti, točnosti, istinitosti,
vlasništva ili sveobuhvatnosti) knjigovodstvenih isprava, a Pružatelj usluga je isto utvrdio, Pružatelj usluge će
pozvati Klijenta da iste isprave promijeni. Troškove evidentiranja promjena snosi Klijent. U svakom slučaju
Pružatelj usluge nije odgovoran za vjerodostojnost knjigovodstvenih isprava, osim onih koje je izradio sam, a koje
nemaju temelj u drugim knjigovodstvenim ispravama ili evidencijama za koje je odgovoran Klijent.
Članak 9.
Tranzicija
9.1. Tranzicija je postupak koji nastaje nakon sklapanja ugovora o obavljanju knjigovodstvenih usluga (ulazna
tranzicija) ili nakon raskida ugovora o obavljanju knjigovodstvenih usluga (izlazna tranzicija).9.2. Ukoliko se sklapa redovni ugovor s trajanjem od minimalno jedne godine bez mogućnosti raskida, uobičajeno
se trošak tranzicije kalkulira u cijenu izvršenja usluge i raspoređuje se na razdoblje od jedne godine.
9.3. Ukoliko se sklapa ugovor s klauzulom prijevremenog raskida ili ugovor na neodređeno vrijeme, troškove
ulazne tranzicije Klijent snosi u cijelosti osim u segmentu edukacije osoblja za rad na knjigovodstvenom softveru
u kojem Pružatelj usluga radi.
9.4. Troškove ulazne tranzicije iz točke 9.3. Pružatelj usluge financijski će izraziti u Ponudbenom listu.
9.5. U slučaju kada je raskid ugovora na neodređeno vrijeme ili redovnog ugovora iz razloga na strani Klijenta
tj. iz razloga jednostranog raskida koje nije na strani Pružatelja usluga, neplaćanja ili drugih razloga, Klijent snosi
troškove ulazne i izlazne tranzicije pri čemu će Pružatelj usluga ispostaviti račun.
Članak 10.
10.1. Savjetodavne usluge ugovorene u okviru računovodstveno-savjetodavnog ugovora ugovaraju se paušalno
na rok od jedne godine s mjesečnim fakturiranjem ugovorenog paušala. U slučaju jednostranog raskida ugovora
od strane Klijenta tijekom jednogodišnjeg ugovorenog razdoblja, Pružatelj usluga će fakturirati razliku plaćenih i
zakupljenih paušalnih sati.
10.2. Kada klijent iskoristi zakupljeni godišnji fond sati savjetovanja, Pružatelj usluga o tome obavještava Klijenta
i sve daljnje potrebe za savjetodavnim uslugama obračunava na mjesečnoj razini i fakturira po cijeni sata paušala.
10.3. Pružatelj usluga se obvezuje na održavanje kapaciteta i izvršenje dodatnih zahtjeva Klijenta do visine 50%
sati ugovorenih u paušalnom ugovoru.
Članak 11.
Naknade i uvjeti plaćanja
11.1. Naknada za pružanje usluga, kao i sve druge naknade na koje Pružatelj usluga ima pravo određene su
cjenikom. Pružatelj usluge može mijenjati cjenik usluga radi usklađenja s inflatornim uvjetima i rastom troškova
poslovanja (u postotku). O promjeni cjenika Pružatelj usluga će pravovremeno obavijestiti Klijente. U slučaju
promjene cjenika mijenjaju se i paušalno ugovoreni iznosi na ugovorima pri čemu će Pružatelj usluga ponuditi
nove uvjete Klijentima.
Osim izmjene cjenika, Pružatelj usluge i Klijent imaju pravo u tijeku ugovornog odnosa mijenjati ugovorne uvjete
s Klijentom na temelju promjene zahtjeva Klijenta ili obima posla koje Pružatelj usluga izvršava uz suglasnost obje
strane.
11.2. U slučaju da Klijent zatraži trajno pružanje usluge koja nije ugovorena, Pružatelj usluga i Klijent će naknadno
takvu uslugu posebno ugovoriti anexom, a u slučaju jednokratnih ili povremenih usluga naručiti potvrdom
narudžbe putem elektroničke pošte.
11.3. Pružatelj usluga ispostavlja Klijentu mjesečne račune za obavljanje usluge sukladno ugovoru, s rokom
dospijeća navedenim na računu. Klijent je obvezan platiti ukupan iznos nespornih troškova i dugovanja nastalih
za vrijeme trajanja ugovornog odnosa.
11.4. Ako Klijent primi poziv na ispunjenje obveze, Klijent je dužan podmiriti dospjeli neosporeni račun u roku od
15 ( petnaest ) dana od primitka obavijesti. Prvi poziv na ispunjenje obveze šalje se Klijentu 60 dana od dospijeća
dospjele obveze. Poziv na ispunjenje obveze uputiti će se Klijentu na adresu navedenu u Ugovoru ili na neku
drugu adresu o kojoj je Klijent obavijestio Pružatelja usluge. Poziv na ispunjenje obaveze poslati će se putem
preporučene pošiljke ili elektronskim putem. Ako se poziv za ispunjenje obveze iz ugovora, upućen Klijentu i
predan pošti preporučenom pošiljkom uz potvrdu primitka vrati Pružatelju usluga kao neuručen iz bilo kojegrazloga, naknadni rok za ispunjenje počinje teći od dana predaje tog pismena pošti ili slanjem elektronskim
putem.
11.5. Ukoliko Klijent kasni s plaćanjem više od 75 dana, Pružatelj usluge će obračunati zakonsku zateznu kamatu
od dana dospijeća pojedinog računa sukladno članku 29. Stavak 2. Zakona o obveznim odnosima.
11.6. Klijent je obvezan podmiriti račun do datuma dospijeća naznačenog na računu. Pružatelj usluge može
privremeno ograničiti odnosno obustaviti pružanje usluge ili jednostrano prijevremeno raskinuti ugovor bez
otkazog roka ako Klijent nije podmirio dospjelo dugovanje u roku od 30 dana od dana primitka opomene u
pisanom obliku odnosno u roku od 120 dana od dana dospijeća najranije neplaćenog računa.
Pružatelj usluge zadržava pravo da postupa i drugačije ukoliko utvrdi da je nužno.
11.7. Pružatelj usluge zadržava pravo naplate i kada isti zbog neodgovarajuće, neispravne ili nepotpune
dokumentacije nije u mogućnosti pružiti uslugu u cijelosti.
11.8. U slučaju kontinuiranog kašnjenja s plaćanjima ili pojave rizika neplaćanja kod Klijenta, Pružatelj usluga ima
pravo poduzeti dodatne mjere zaštite, a to su: primanje adekvatnih instrumenata osiguranja naplate,
privremenog suspendiranja usluge i/ili primanje potpisanih virmana s iznosom predviđenih paušalnih iznosa
odnosno jednostrano raskinuti ugovor na određeno vrijeme.
11.9. U slučaju pojave galopirajuće inflacije (iznad 10% godišnje) Pružatelj usluga ima pravo izdati posebnu
fakturu u visini statistički utvrđene inflatorne stope za određeno razdoblje pomnoženo s iznosom paušala, ali
isključivo u slučaju kada prethodno nije prilagođavao cijene za iznos inflacije.
Članak 12.
12.1. Pružatelj usluga čuva dokumentaciju do isteka zakonskih rokova za predaju financijskih i poreznih izvještaja
Klijenta.
12.2. Protekom navedenih rokova, Pružatelj usluga dokumentaciju za koju ocjeni da mu više neće trebati u radu
vraća Klijentu, u osnovi svu dokumentaciju koja se ne odnosi na bilančna salda, a za koju preuzima obvezu čuvanja
do isteka propisanih rokova.
12.3. Pružatelj usluga ne odgovara, niti je dužan čuvati Klijentovu preuzetu dokumentaciju, poslovne knjige,
pomoćne knjige, obračune i financijske izvještaje nakon proteka roka od 2 mjeseca od dana raskida ugovora.
12.4. Čuvanje dokumentacije se dodatno naplaćuje Klijentu sukladno cjeniku usluga.
Članak 13.
Intelektualno vlasništvo
13.1. Svi izvještaji, podaci, sadržaji, dokumenti, isprave, nacrti, skice i ostali materijali koji se izrade u okviru
pružanja usluge Klijentu tj. sva proizvedena dokumentacija, intelektualno je vlasništvo Pružatelja usluge.
13.2. Pružatelj usluge zadržava proizvedene dokumente, evidencije i podatke navedene u gornjem članku u svom
posjedu i u svom vlasništvu te ih predaje u posjed i vlasništvo Klijentu u trenutku kada Klijent to zatraži i kada
podmiri sve svoje dospjele obveze prema Pružatelju usluge, u skladu s uvjetima tranzicije.
13.2. Pružatelj usluge zadržava autorsko pravo nad izrađenim dokumentima, spisima, ispravama, nacrtima,
skicama, ponudama, mišljenjima, analizama i studijama te bez pisane suglasnosti Pružatelja usluge, Klijentu nije
dozvoljeno njegovo korištenje ili ustupanje trećim osobama, osim u slučaju sudskog naloga ili inspekcijskih
nadzora od strane ovlaštenih tijela.
Članak 14.
Odgovornost
Pružatelj usluge osobito odgovara za:
• Nepravilno kontiranje i knjiženje ispravne knjigovodstvene dokumentacije;
• Neažurnost u računovodstvenoj obradi i kašnjenje u odnosu na propisane rokove, ako je Klijent dostavio
dokumentaciju pravodobno i u potrebnoj kvaliteti, te podmirio obveze iz ugovora;
• Gubitak primljenih dokumenata;
• Odavanje poslovne tajne u izvršavanju poslova iz ugovora osim ukoliko se ne radi o protuzakonitim
radnjama Klijenta koje je Pružatelj usluge dužan prijaviti.
Klijent osobito odgovara za:
• Neistinitost dokumentacije;
• Nedostatnost dokumentacije, odnosno ako dokumente o poslovnim promjenama ne preda na
knjigovodstvenu obradu;
• Iskazivanje netočnih podataka u inventuri;
• Nepredavanje dokumentacije;
• Neovjerenu dokumentaciju od strane ovlaštene osobe;
• Vlastiti gubitak dokumentacije;
• Neplaćanje obaveza posebno obaveza prema Pružatelju usluge;
• Nepravodobno i nepotpuno dostavljanje dokumentacije za potrebe izrade i predaje „Izvješća o
primicima, porezu na dohodak i prirezu te doprinosima za obvezna osiguranja“ (JOPPD obrazac) i drugih
zakonskih izvješća;
• Nepravodobno i nepotpuno dostavljanje dokumentacije za potrebe prijava / odjava preko servisa e-
HZMO i e-HZZO osim ukoliko nije ovlastio Pružatelja usluga za navedene poslove.
14.1. Pružatelj usluga ne odgovara za sadržaj knjigovodstvenih isprava koje se sastavljaju na mjestu i u vrijeme
nastanka poslovnog događaja i koje moraju nedvojbeno i istinito sadržavati sve podatke o nastalom događaju.
Pružatelj usluga ne odgovara za bilo koju štetu koja može nastati Klijentu ili bilo kojoj trećoj osobi zbog sadržaja
knjigovodstvenih isprava koje se sastavljaju na mjestu i u vrijeme nastanka poslovnog događaja. Pružatelj usluga
preuzima odgovornost za one knjigovodstvene isprave koje izrađuje Pružatelj usluga na temelju vjerodostojne
dokumentacije.
14.2. Pružatelj usluga neće biti odgovoran za eventualnu štetu ili izmaklu dobit Klijenta koja nastane tijekom
pružanja usluge, ako je ona nastala izvan okvira prikupljanja i obrade podataka na temelju knjigovodstvenih
isprava, pripreme i vođenje poslovnih knjiga, pripreme i sastavljanja godišnjih financijskih izvještaja, prikupljanja
i obrade podataka u vezi pripreme i sastavljanja godišnjih izvješća, te financijskih podataka za statističke, porezne
i druge potrebe, osim ako drugačije nije ugovoreno.
14.3. Klijent je obvezan odmah nakon saznanja za novonastale okolnosti koje mogu biti važne za provedbu usluge,
javiti Pružatelju usluga u pisanom obliku sve izmjene i novonastale okolnosti. Pružatelj usluga neće snositi
odgovornost za nepravodobno i nepotpuno dostavljenu dokumentaciju, te moguće štete i kazne proizašle na
temelju njih.
14.4. Klijenti koji su obveznici ispostavljanja JOPPD obrasca dužni su pravodobno i ažurno dostaviti obavijest o
izvršenim isplatama, budući da su predviđene prekršajne kazne za subjekte koji JOPPD obrazac ne dostave upropisanim rokovima. Sve eventualne prekršajne kazne proizašle uslijed nepravodobno dostavljene
dokumentacije snositi će Klijent.
Članak 15.
15.1. Pružatelj usluga se obvezuje da će kao poslovnu tajnu čuvati činjenice koje dozna o Klijentu, podatke do
kojih dođe obavljajući poslove servisa za Klijenta te informacije i izvještaje proizašle iz obavljanja poslova servisa.
Svi djelatnici koji obavljaju poslove računovodstvenog servisa, kao i svi drugi djelatnici Pružatelja usluga obvezni
su čuvati kao poslovnu tajnu podatke do kojih dođu obavljajući poslove servisa za Klijenta ili ih saznaju na neki
drugi način i ne smije ih otkriti ili učiniti dostupnim trećim osobama osim u slučaju da to traži sud ili druga
nadležna tijela sukladno zakonskim propisima. Pod podacima se smatraju dokumenti, njihov sadržaj i prilozi,
usmena priopćenja ili informacije povjerljive naravi koje je Klijent iznio o svom poslovanju. Podaci se smiju
priopćiti trećim osobama samo uz izričitu pisanu suglasnost Klijenta osim u slučajevima određenim zakonskim
propisima.
15.2. Pružatelj usluga će u slučaju inspekcijskih nadzora koji zahtijevaju njegovo sudjelovanje nadležnim tijelima
dostaviti sve potrebne podatke i informacije koje posjeduje. U slučaju provođenja postupka nakon provedenog
nadzora, Pružatelj usluga će sudjelovati na način da pravnom zastupniku Klijenta u postupku pruži sve informacije
koje su mu dostupne.
Članak 16.
16.1. Podatke iz Članka 15., Pružatelj usluge smije i bez izričite pisane suglasnosti Klijenta iznijeti fizičkim ili
pravnim osobama kojima se takvi podaci moraju priopćiti ili dostaviti na temelju zakona i drugih propisa, te ih
koristiti za potrebe i svrhe koje su u skladu sa zakonom te ovim Općim uvjetima.
16.2. Obveza čuvanja poslovne tajne nije povrijeđena ako se činjenice, podaci, informacije i izvještaji iznose uz
pisani pristanak Klijenta odnosno ako Pružatelja usluga na to obvezuju zakonski propisi.
16.3. Klijent je suglasan sa korištenjem i obradom osobnih podataka od strane djelatnika servisa u skladu sa
Zakonom o provedbi Opće uredbe o zaštiti podataka NN42/2018, kojim se osigurava provedba uredbe EU
2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27.travnja 2016. O zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih
podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ ( Opća uredba o
zaštiti podataka ).
Članak 17.
Obveza izvješćivanja o promjenama
17.1. Klijent se obvezuje obavijestiti Pružatelja usluga bez odgađanja, pisanim putem, o svim promjenama bitnim
za obavljanje usluga. Obavijest o promjeni primjenjuje se idućeg dana od njezinog primitka.
17.2. Pružatelj usluga pridržava pravo, uz prethodni pristanak Klijenta, obavještavati ga raznim komunikacijskim
sredstvima o proizvodima i uslugama kao i o aktualnim ponudama.
Članak 18.
18.1. Mjesto izvršenja usluge i organizaciju rada određuje Pružatelj usluga, uobičajeno se usluga izvršava u
poslovnim prostorijama Pružatelja usluge. Ukoliko isto nije slučaj, mjesto izvršenja usluge definira se
Ugovorom.
Članak 19.
Privremeno uskraćivanje pružanja usluge19.1. Pružatelj usluga ima pravo privremeno uskratiti ugovorne usluge Klijentu te ga o tome obavijestiti ako za
vrijeme ugovornog odnosa utvrdi postojanje okolnosti vezanih za naplatu potraživanja.
Članak 20.
Nadležnost u slučaju spora
20.1. Sporovi koji bi proizašli iz ugovora, uključujući sporove u pogledu tumačenja, primjene ili izvršenja ovih
Općih uvjeta, Pružatelj usluga i Klijent će primarno pokušati riješiti sporazumnu, u suprotnom ugovaraju
nadležnost stvarno nadležnog suda u Rijeci.
Članak 21.
Izmjene Općih uvjeta
21.1. Pružatelj usluga ima pravo izmjene i dopune ovih Općih uvjeta, ukoliko do njih dođe, takve izmjene i
dopune, odnosno pročišćeni tekst, biti će objavljene na Internet stranicama društva.
21.2. Za sve postojeće ugovore određuje se primjena Općih uvjeta osim u točkama gdje su pojedini postojeći
uvjeti u neskladu s Općim uvjetima.
Članak 22.
Završne odredbe
22.2. Ovi Opći uvjeti primjenjuju se od dana 01.07.2022. godine.
Kakvo god bilo vaše pitanje, naš tim uputit će vas u pravom smjeru