
Opći uvjeti
Članak 1.
-
Ovi Opći uvjeti (u daljnjem tekstu: Opći uvjeti) primjenjuju se na poslovni odnos između društva HLB ADRIA d.o.o., Strossmayerova 11, 51000 Rijeka (u daljnjem tekstu: Davatelj usluga), i subjekata kojima Davatelj usluga pruža knjigovodstvene usluge na temelju sklopljenog ugovora (u daljnjem tekstu: Klijent).
-
Potpisom Ugovora, Klijent prihvaća sve odredbe sadržane u ovim Općim uvjetima kao nepromjenjivi dio ugovornih odredbi.
-
Ovi Opći uvjeti, između ostalog, uključuju knjigovodstvene usluge: prikupljanje i obradu podataka na temelju knjigovodstvenih dokumenata, izradu i vođenje poslovnih knjiga, sastavljanje godišnjih financijskih izvještaja, izvještavanje za statističke, porezne i druge potrebe, kao i obvezne savjetodavne usluge. U pogledu savjetovanja, ovi uvjeti obuhvaćaju standardizirane i prilagođene savjetodavne usluge vezane uz poreznu optimizaciju, transferne cijene, planiranje i analizu, upravljanje rizicima te izvještavanje prema potrebama Klijenta.
-
Opći uvjeti nadopunjuju posebne odredbe ugovorene u Ugovoru između Davatelja usluga i Klijenta te se primjenjuju i na sve naknadne dodatke, izmjene i anekse Ugovora koji su s njime povezani.
-
U slučaju nesuglasja između Općih uvjeta i posebnih ugovornih odredbi, prednost imaju posebne odredbe. Opći uvjeti imaju prednost pred dispozitivnim zakonskim odredbama koje uređuju obveznopravne odnose.
-
U slučaju neusklađenosti između Općih uvjeta i posebnih ugovornih odredbi, primjenjuju se posebne odredbe. Opći uvjeti imaju prednost pred dispozitivnim zakonskim odredbama koje uređuju obveznopravne odnose.
-
Ovi Opći uvjeti, zajedno s pripadajućim prilozima, izmjenama i dopunama, čine sastavni dio ugovora o pružanju knjigovodstvenih usluga kojim se uređuju međusobni odnosi između Davatelja usluga i Klijenta. Važeća i ažurirana verzija Općih uvjeta dostupna je na internetskoj stranici www.hlb-adria.com.
-
Poslovi iz članaka 1.3. i 1.4. smatraju se predmetom ugovora o uslugama po paušalnoj naknadi, osim ako nije izričito drugačije navedeno u posebnim uvjetima. Paušalni ugovor obvezuje Davatelja usluga da tijekom trajanja jednogodišnjeg ugovora, ako nije drugačije uređeno klauzulom o raskidu, osigura kapacitete za izvršenje usluga ugovorenih po paušalu.
-
Davatelj usluga će obavijestiti Klijenta o svakoj izmjeni Općih uvjeta.
Članak 2.
2.1. U svojoj poslovnoj mreži, davatelj usluga pruža računovodstvene usluge poduzetnicima, obrtnicima, neprofitnim organizacijama, korisnicima proračuna, fizičkim osobama i drugim subjektima u skladu sa zakonima i podzakonskim aktima koji uređuju njihovo financijsko poslovanje i računovodstveno upravljanje.
2.2. Usluge koje Davatelj usluga obično pruža su: prihvat i klasifikacija knjigovodstvenih dokumenata, kontiranje, obračuni, sastavljanje financijskih, statističkih i poreznih izvještaja, izvještavanje nadležnim tijelima u ime Klijenta i u korist Klijenta, obračun plaće, čuvanje digitalnih podataka, usluge obračuna plaća i druge usluge povezane s pružanjem knjigovodstvenih usluga.
2.3. Savjetovanja koja Davatelj usluga pruža Klijentu, a koja neće biti dodatno naplaćena uz naknadu navedenu u ugovoru za pružanje knjigovodstvenih usluga (stavak 1.3.), odnose se isključivo na razjašnjavanje pitanja izravno povezanih s uslugama definiranim u "Upitu za pružanje knjigovodstvenih usluga." Savjetodavne usluge iz stavka 1.4. uređuju se posebnim uvjetima unutar ugovora za knjigovodstvene i savjetodavne usluge ili ugovora o posebnim savjetodavnim uslugama.
Članak 3.
3.1. Prije sklapanja ugovora, Klijent dostavlja osnovnu dokumentaciju, odnosno odluku o osnivanju društva ili obrta, odluku o minimalnim tehničkim uvjetima, karticu o položenim ovlaštenim osobama. Davatelj usluga može također zatražiti drugu dokumentaciju ili informacije potrebne za prijem usluga i izračun cijene ili pokriće usluga, kao što su, na primjer, bruto bilanca, otvorene stavke obveza prema dobavljačima itd.
3.2. Prije sklapanja ugovora, Klijent ispunjava "Upit za pružanje knjigovodstvenih usluga", a gore navedeni obrazac predstavlja aneks ugovoru u kojem su navedeni osnovni poslovni podaci i popis usluga koje Klijent zahtijeva od Davatelja usluga. Dostava i prikupljanje dokumentacije (ulazni transfer) i informacija provode se na način i unutar rokova koji su utvrđeni ugovorom i ovim Općim uvjetima. Uz dokumentaciju, Klijent dostavlja Davatelju usluga popis osoba ovlaštenih za dostavu i prikupljanje dokumentacije, kao i drugih odgovornih i kontaktnih osoba koje predstavljaju Klijenta u odnosu na Davatelja usluga i koje su potrebne za izvršenje usluge.
3.3. Podaci iz prethodnog stavka koriste se za određivanje cijene i obuhvata usluga Davatelja usluga. Na taj način, utvrđena cijena može biti predmet promjene ako se utvrdi da su podaci koje je Klijent dostavio netočni ili ako je povećan obim poslovanja, čime se povećava obim knjigovodstvenih poslova. Ako se steknu navedeni uvjeti, Klijent će biti unaprijed obaviješten o tome.
U slučaju da se utvrdi da je Klijent dostavio netočne informacije koje su značajno utjecale na cijenu, Davatelj usluga može zahtijevati naknadu za izgubljenu zaradu ili jednostrano raskinuti ugovor.
3.4. Ugovorni odnos između Davatelja usluga i Klijenta uređuje se ovisno o modelu koji Klijent odabere za dostavu i prikupljanje dokumentacije i informacija, kako je opisano u članku 10. ovih Općih uvjeta.
3.5. Na temelju Obrazca ponude, obuhvat usluga koji ulazi u paket specificiran je u aneksu ugovora. Taj aneks specificira usluge koje ulaze u paušalnu naknadu, te usluge koje će se normalno obavljati na način da se fakturiraju po komadu ili vremenu.
3.6. Nakon potpisivanja ugovora i prije početka usluge, Klijent je dužan dostaviti Davatelju usluga svu potrebnu dokumentaciju, koja uključuje: glavnu knjigu, dnevnik i sve pomoćne knjige za prethodno i tekuće razdoblje do datuma prikupljanja usluge, sve knjigovodstvene dokumente na temelju kojih su poslovne promjene evidentirane u početnom bilanciranju, osnovnu pravnu dokumentaciju subjekta (osnivačke akte, propise, statute itd.). Navedena dokumentacija mora biti dostavljena u pisanom obliku.
Članak 4.
Provedba propisa o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma
4.1. Pri organiziranju usluga, Davatelj usluga provodi analizu Klijenta, procjenjujući rizik od zloupotrebe pranja novca i financiranja terorizma te prikuplja potrebne podatke i dokumente. U slučaju da je riječ o rizičnom Klijentu, Davatelj usluga može odustati od sklapanja ugovora ili jednostrano raskinuti ugovor ako Klijent nije dostavio istinite informacije o prirodi svog poslovanja prije potpisivanja ugovora, što predstavlja rizik u smislu ovog Zakona.
4.2. Pri organiziranju usluga Davatelja usluga i u svrhu obavljanja dužne pažnje prema Klijentu, Davatelj usluga zatražit će od Klijenta da ispuni podatke o stvarnom vlasniku Klijenta na obrascu "Izjava o stvarnom vlasniku". Klijent potpisuje izjavu, a Davatelj usluga je pohranjuje u svoj dosje.
4.3. Postupci propisani stavcima 1. i 2. ovog članka primjenjivat će se i na klijente s kojima su već zaključeni ugovori o uslugama.
Članak 5.
Zaključivanje ugovora
5.1. Ugovor o uslugama sklapa se na godinu dana uz automatsko produljenje. U iznimnim slučajevima, ugovor se može sklopiti na određeno ili neodređeno vrijeme.
5.2. Prava i obveze iz ugovornog odnosa između Davatelja usluga i Klijenta počinju na dan označen u ugovoru o uslugama.
5.3. Upit prihvaćen od Davatelja usluga zajedno sa specifikacijom usluga, ovim Općim uvjetima, ugovorom i ponudom koju je Klijent prihvatio čine sastavni dio ugovora o uslugama. Prije sklapanja ugovora, Davatelj usluga obvezan je uputiti Klijenta na Opće uvjete, koje Klijent potvrđuje potpisivanjem ugovora.
Članak 6.
Dostava i prikupljanje dokumentacije
6.1. Klijent dostavlja dokumentaciju potrebnu za obavljanje usluge na način i u rokovima utvrđenim ugovorom i ovim Općim uvjetima.
6.2. Dokumentacija uključuje knjigovodstvene dokumente, odluke i ostalu pravnu i drugu dokumentaciju, kao i druge informacije potrebne za obavljanje usluge ili koje nastanu tijekom obavljanja usluge.
6.3. Dokumentacija dostavljena u svrhu izvještavanja kroz "Izvještaj o primitcima, porezu na dohodak i prirezima te doprinosima za mirovinsko i zdravstveno osiguranje" (u daljnjem tekstu JOPPD obrazac), zahtijeva svakodnevnu ažurnost, što znači da je Klijent obvezan dostaviti obavijest o izvršenim uplataima na dan uplate ili najkasnije sljedeći dan, budući da su za subjekte koji ne dostave JOPPD obrazac u propisanim rokovima predviđene prekršajne kazne.
Također, sva ostala dokumentacija koja zahtijeva unos u poslovne knjige, a koja je vezana uz sastavljanje bilo kakvih izvještaja ili vođenje evidencija koje mogu imati pravne i financijske posljedice za Klijenta, mora biti dostavljena od strane Klijenta najkasnije 5 dana prije propisanih rokova unutar kojih se izvještaji ili evidencije moraju izvršiti, inače Davatelj usluga nije odgovoran za financijske i pravne posljedice kašnjenja u dokumentaciji.
Klijent je obvezan dostaviti podatke za obračun i knjiženje plaća najkasnije 3 dana prije datuma dogovorene isplate.
U slučaju kašnjenja u dostavi dokumentacije od strane Klijenta i ako je Davatelj usluga izvršio istu uslugu unutar zakonskog roka, a izvršenje je zahtijevalo dodatne troškove (npr. prekovremeni rad), Davatelj usluga dodatno će fakturirati troškove u iznosu stvarno nastalih troškova sukladno cjeniku, koji će biti dalje specificirani na računu za sljedeći mjesec.
6.4. Klijent je odgovoran za autentičnost i istinitost dostavljene dokumentacije. Potvrđuje njezinu istinitost potpisivanjem dokumentacije od strane osobe ovlaštene za odobravanje dokumentacije. U slučaju da dostavljena dokumentacija nije odobrena, Davatelj usluga će je knjižiti kao neodobrenu. Davatelj usluga nije odgovoran za knjiženje neodobrenih knjigovodstvenih dokumenata koje Klijent dostavi putem svojih kanala.
6.5. Uz dokumentaciju, Klijent dostavlja popis osoba ovlaštenih za njezinu dostavu i preuzimanje.
6.6. Dokumentacija se dostavlja tijekom radnog vremena Davatelja usluga ili digitalno.
Članak 7.
Dokumentacija koju Klijent dostavlja i prikuplja od Davatelja usluga tijekom fiskalne godine, rokovi za dostavu i obradu dokumentacije
7.1. Klijent je obvezan dostaviti dokumentaciju koja nastaje tijekom fiskalne godine Davatelju usluga najkasnije 15 (petnaest) dana nakon njezina nastanka. U slučaju dolazne dokumentacije, ovaj rok računa se od sljedećeg radnog dana nakon što je Klijent primio dokumentaciju. Klijent je obvezan dostaviti dokumentaciju u rokovima i prema dinamici koja omogućuje da svi porezni i drugi izvještaji budu sastavljeni i pravovremeno dostavljeni nadležnim tijelima.
7.2. Prilikom dostave dokumentacije, Klijent je obvezan ispuniti obrazac "Specifikacija dostave i preuzimanja dokumentacije". Specifikacija će sadržavati informacije o dostavljenoj dokumentaciji, datum dostave i ovlaštenu osobu. Specifikacija, nakon verifikacije od strane zaposlenika Davatelja usluga, potpisuje se od strane obje strane, a svaka strana zadržava po jednu kopiju. Isto nije potrebno ako se dokumentacija dostavlja putem DMS dokumentacijskog sustava ili drugih sličnih digitalnih sredstava.
7.3. Davatelj usluga obvezuje se dostaviti izvještaje, ispunjene obrasce, naloge i druge izlazne knjigovodstvene dokumente Klijentu u dovoljan broj primjeraka, pripremljene za ovjeru i potpis prije dostave nadležnim institucijama i drugim subjektima.
7.4. Tijekom prikupljanja dokumentacije i izvještaja od Davatelja usluga, Klijent će primiti ispunjeni obrazac "Specifikacija dostave i preuzimanja dokumentacije" koji će, nakon verifikacije od strane predstavnika Klijenta, potpisati obje strane, a svaka strana zadržava po jednu kopiju.
Članak 8.
Dokumentacija koju Davatelj usluga dostavlja Klijentu za prošlu godinu
8.1. U slučaju da su ugovorne obveze prema Klijentu ispunjene, Davatelj usluga obvezuje se predati obrađenu, uredno složenu i potpunu knjigovodstvenu dokumentaciju Klijentu za prošlu fiskalnu godinu.
8.2. U slučaju da Klijent nije ispunio svoje ugovorne obveze u vidu podmirenja dospjelo dugovanje, Davatelj usluga ima pravo zadržati proizvedenu dokumentaciju koja je njegov intelektualni proizvod (glavna knjiga, pomoćne knjige, dnevnik, obračun plaća, porezne prijave, izvještaji itd.) dok Klijent ne podmiri sva dospjela dugovanja, što je osnovni uvjet za prijenos intelektualnog vlasništva.
8.3. U slučaju da Klijent nije ispunio svoje obveze u pogledu vjerodostojnosti (potpunosti, točnosti, istinitosti, vlasništva ili sveobuhvatnosti) knjigovodstvenih dokumenata, a Davatelj usluga također to utvrdi, Davatelj usluga pozvat će Klijenta da promijeni iste dokumente. Trošak bilježenja promjena snosi Klijent. U svakom slučaju, Davatelj usluga nije odgovoran za vjerodostojnost knjigovodstvenih dokumenata, osim onih koje je sam izradio, a koji nemaju osnovu u drugim knjigovodstvenim dokumentima ili evidencijama za koje je odgovoran Klijent.
Članak 9.
Prijelaz
9.1. Prijelaz je postupak koji nastaje nakon sklapanja ugovora o obavljanju knjigovodstvenih usluga (ulazni prijelaz) ili nakon raskida ugovora o obavljanju knjigovodstvenih usluga (izlazni prijelaz).
9.2. Ako je sklopljen redovan ugovor s trajanjem od najmanje godinu dana bez mogućnosti raskida, trošak prijelaza obično je uračunat u cijenu obavljanja usluge i raspodjeljuje se na razdoblje od jedne godine.
9.3. Ako je sklopljen ugovor s klauzulom o prijevremenom raskidu ili ugovor na neodređeno vrijeme, Klijent snosi troškove ulaznog prijelaza u cijelosti, osim u segmentu obrazovanja osoblja za rad na računovodstvenom softveru na kojem radi Davatelj usluga.
9.4. Troškove ulaznog prijelaza iz stavka 9.3. Davatelj usluga izrazit će financijski u ponudi.
9.5. U slučaju da raskid ugovora bude neodređen ili običan ugovor iz razloga na strani Klijenta, tj. zbog razloga jednostranog raskida koji nije na strani Davatelja usluga, neplaćanja ili drugih razloga, Klijent snosi troškove ulaznog i izlaznog prijelaza, a Davatelj usluga će ih fakturirati.
Članak 10.
10.1. Konzultantske usluge ugovorene u okviru ugovora o knjigovodstveno-konzultantskim uslugama ugovaraju se kao paušalna naknada na razdoblje od jedne godine s mjesečnim fakturiranjem ugovorene paušalne naknade. U slučaju jednostranog raskida ugovora od strane Klijenta tijekom ugovorenog jednogodišnjeg razdoblja, Davatelj usluga će fakturirati razliku između plaćenih i iznajmljenih paušalnih sati.
10.2. Kada Klijent iskoristi iznajmljeni godišnji fond konzultantskih sati, Davatelj usluga obavještava Klijenta o tome i izračunava sve daljnje potrebe za konzultantskim uslugama na mjesečnoj bazi te fakturira po cijeni paušalnog sata.
10.3. Davatelj usluga obvezuje se održati kapacitet i ispuniti dodatne zahtjeve Klijenta do 50% sati dogovorenih u paušalnom ugovoru.
Članak 11.
11.1. Naknada za pružanje usluga, kao i sve druge naknade na koje Davatelj usluga ima pravo, određuju se cjenikom. Davatelj usluga može mijenjati cjenik usluga kako bi se uskladio s inflacijskim uvjetima i rastom poslovnih troškova (u postotcima). Davatelj usluga će pravovremeno obavijestiti Klijente o promjeni cjenika. U slučaju promjene cjenika, paušalne ugovorene iznose na ugovorima također će biti izmijenjeni, pri čemu će Davatelj usluga Klijentima ponuditi nove uvjete.
Osim promjene cjenika, Davatelj usluga i Klijent imaju pravo tijekom ugovornog odnosa mijenjati ugovorne uvjete s Klijentom na temelju promjena u zahtjevima Klijenta ili opsegu posla koji obavlja Davatelj usluga uz suglasnost obje strane.
11.2. U slučaju da Klijent zatraži stalno pružanje usluge koja nije ugovorena, Davatelj usluga i Klijent će naknadno zasebno ugovoriti takvu uslugu aneksom, a u slučaju jednokratnih ili povremenih usluga, narudžbom s potvrdom narudžbe putem e-maila.
11.3. Davatelj usluga izdaje mjesečne fakture Klijentu za obavljanje usluga u skladu s ugovorom, a na fakturi je naznačen datum dospjela plaćanja. Klijent je dužan platiti ukupni iznos nespornih troškova i dugova nastalih tijekom trajanja ugovornog odnosa.
11.4. Ako Klijent primi poziv za ispunjenje obveze, Klijent je dužan podmiriti dospjeli nesporni iznos računa u roku od 15 (petnaest) dana od primitka obavijesti. Prvi poziv za ispunjenje obveze šalje se Klijentu 60 dana nakon roka dospjelosti obveze. Poziv za ispunjenje obveze bit će poslan Klijentu na adresu navedenu u Ugovoru ili na neku drugu adresu koju je Klijent obavijestio Davatelja usluga. Poziv za ispunjenje obveze bit će poslan preporučenom poštom ili elektroničkim putem. Ako poziv za ispunjenje obveze iz ugovora, poslan Klijentu i dostavljen pošti preporučenom poštom s potvrdom primitka, bude vraćen Davatelju usluga kao nedostavljen iz bilo kojeg razloga, naknadni rok za ispunjenje počinje od dana predaje tog pisma pošti ili slanja elektroničkom poštom.
11.5. Ako Klijent kasni s plaćanjem više od 75 dana, Davatelj usluga će obračunati zakonske zatezne kamate od roka dospjelosti pojedinačne fakture u skladu s člankom 29. stavkom 2. Zakona o obveznim odnosima.
11.6. Klijent je dužan podmiriti račun do roka dospjelosti navedenog na računu. Davatelj usluga može privremeno ograničiti ili obustaviti pružanje usluga ili jednostrano raskinuti ugovor prijevremeno bez najave ako Klijent nije podmirio dospjeli dug u roku od 30 dana od dana primitka pisane opomene, ili unutar 120 dana od roka dospjelosti najranije nepodmirene fakture.
Davatelj usluga zadržava pravo postupiti drukčije ako utvrdi da je to potrebno.
11.7. Davatelj usluga zadržava pravo naplatiti naknadu čak i kada nije u mogućnosti u cijelosti pružiti uslugu zbog neadekvatne, netočne ili nepotpune dokumentacije.
11.8. U slučaju kontinuiranih kašnjenja u plaćanjima ili rizika od nepodmirenja obveza od strane Klijenta, Davatelj usluga ima pravo poduzeti dodatne zaštitne mjere, a to uključuje: dobivanje odgovarajućih instrumenata za osiguranje plaćanja, privremenu obustavu usluga i/ili dobivanje potpisanog ugovora s iznosom ugovorenih paušalnih naknada, odnosno jednostrano raskidanje ugovora na određeni vremenski period.
11.9. U slučaju galopirajuće inflacije (iznad 10% godišnje), Davatelj usluga ima pravo izdati posebnu fakturu u iznosu zakonski utvrđene inflacije za određeni period pomnožene s paušalnim iznosom, ali samo u slučaju kada prethodno nije prilagodio cijene za iznos inflacije.
Članak 12.
12.1. Davatelj usluga čuva dokumentaciju do isteka zakonskih rokova za podnošenje financijskih i poreznih izvještaja Klijenta.
12.2. Nakon isteka navedenih rokova, Davatelj usluga vraća Klijentu dokumentaciju koju smatra da više neće trebati u svom radu, uglavnom svu dokumentaciju koja se ne odnosi na bilance, a za koju preuzima obvezu čuvanja do isteka propisanih rokova.
12.3. Davatelj usluga nije odgovoran, niti je dužan čuvati preuzetu dokumentaciju Klijenta, poslovne knjige, pomoćne knjige, obračune i financijske izvještaje nakon isteka roka od 2 mjeseca od dana raskida ugovora.
12.4. Čuvanje dokumentacije dodatno se naplaćuje Klijentu u skladu s cjenikom usluga.
Članak 13.
Intelektualno vlasništvo
13.1. Svi izvještaji, podaci, sadržaji, dokumenti, planovi, skice i drugi materijali stvoreni u okviru pružanja usluga Klijentu, tj. sva proizvedena dokumentacija, intelektualno su vlasništvo Davatelja usluga.
13.2. Davatelj usluga zadržava proizvedene dokumente, zapise i podatke navedene u prethodnom članku u svom vlasništvu i posjedu te ih predaje Klijentu u trenutku kada Klijent to zatraži i kada podmiri sve svoje dospjelo dugovanje prema Davatelju usluga, u skladu s uvjetima prijelaza.
13.3. Davatelj usluga zadržava autorska prava na stvorene dokumente, spisa, dokumente, projekte, skice, ponude, mišljenja, analize i studije, a bez pisane suglasnosti Davatelja usluga, Klijent nije dopušteno koristiti
Članak 14.
Članak 15.
15.1. Kao poslovnu tajnu, Davatelj usluga se obvezuje čuvati kao poslovnu tajnu činjenice koje sazna o Klijentu, informacije koje stekne obavljanjem usluga za Klijenta, te informacije i izvještaje koji proizlaze iz obavljanja uslužnih aktivnosti. Svi zaposlenici koji obavljaju računovodstvene usluge, kao i svi ostali zaposlenici Davatelja usluga, obvezni su čuvati informacije koje steknu obavljanjem usluga za Klijenta kao poslovnu tajnu, a te informacije ne smiju biti otkrivene ili omogućene trećim stranama, osim ako to ne zahtijeva sud ili druge nadležne vlasti u skladu s zakonskim propisima. Pod pojmom dokumenti podrazumijevamo sve dokumente, njihov sadržaj i prateće materijale, usmena priopćenja ili informacije povjerljive prirode koje je Klijent predočio o svom poslovanju. Podaci se mogu komunicirati trećim stranama samo uz izričit pisani pristanak Klijenta, osim u slučajevima definiranima zakonskim propisima.
15.2. U slučaju inspekcija koje zahtijevaju njegovu prisutnost, Davatelj usluga će nadležnim tijelima dostaviti sve potrebne podatke i informacije koje posjeduje. U slučaju vođenja postupka nakon nadzora, Davatelj usluga će sudjelovati u postupku pružajući zakonskom predstavniku Klijenta sve informacije koje su mu dostupne.
Članak 16.
16.1. Informacije iz članka 15. mogu biti također predočene od strane Davatelja usluga bez izričitog pisanog pristanka Klijenta fizičkim ili pravnim osobama kojima takve informacije moraju biti dostavljene ili predočene na temelju zakona i drugih propisa, te ih koristiti u svrhe koje su u skladu sa zakonom i ovim Općim uvjetima.
16.2. Obveza čuvanja poslovnih tajni nije prekršena ako su činjenice, podaci, informacije i izvještaji predočeni uz pisani pristanak Klijenta ili ako je Davatelj usluga obvezan to učiniti prema zakonskim propisima.
16.3. Klijent se slaže s obradom i korištenjem osobnih podataka od strane zaposlenika Davatelja usluga u skladu sa Zakonom o provedbi Opće uredbe o zaštiti podataka NN42/2018, koji osigurava provedbu Uredbe EU 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. godine o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i slobodnom kružnosti takvih podataka te ukidanju Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka).
Članak 17.
Obveza izvještavanja o promjenama
17.1. Klijent se obvezuje odmah, u pisanom obliku, obavijestiti Davatelja usluga o svim promjenama koje su relevantne za pružanje usluga. Obavijest o promjeni stupa na snagu sljedeći dan nakon njezinog primitka.
17.2. Davatelj usluga zadržava pravo, uz prethodni pristanak Klijenta, obavještavati ga putem različitih komunikacijskih kanala o proizvodima, uslugama i aktualnim ponudama.
Članak 18.
Privremeno uskraćivanje usluga
18.1. Davatelj usluga ima pravo privremeno uskratiti usluge iz ugovora Klijentu i obavijestiti ga ako tijekom ugovornog odnosa utvrdi postojanje okolnosti koje se odnose na naplatu potraživanja.
Članak 19.
Jurisdikcija u slučaju spora
19.1. Sporove koji proizlaze iz ugovora, uključujući sporove vezane uz tumačenje, primjenu ili izvršenje ovih Općih uvjeta, Davatelj usluga i Klijent prvo će nastojati riješiti sporazumno, a u suprotnom se slažu s nadležnošću stvarno nadležnog suda u Rijeci.
Članak 20.
Izmjene Općih uvjeta
20.1. Za sve postojeće ugovore, primjena Općih uvjeta će se odrediti osim u točkama gdje određeni prethodno postojeći uvjeti nisu u skladu s Općim uvjetima.
Članak 21.
Izmjene Općih uvjeta
21.1. Davatelj usluga ima pravo izmijeniti ove Opće uvjete, a izmjene, odnosno pojašnjeni tekst, bit će objavljeni na web stranici tvrtke.
21.2. Za sve postojeće ugovore primjena Općih uvjeta je određena, osim u točkama gdje određeni postojeći uvjeti nisu u skladu s Općim uvjetima.
Članak 22.
Završne odredbe
21.2. Ovi Opći uvjeti primjenjuju se od 01.07.2022.

Kakvo god bilo vaše pitanje, naš tim uputit će vas u pravom smjeru